गुरूनहत्वा हि महानुभावान्
श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके।
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव
भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान्।।2.5।।
श्रीमद् भगवद्गीता
मूल श्लोकः
English Commentary By Swami Sivananda
2.5 गुरून् the Gurus (teachers), अहत्वा instead of slaying, हि indeed, महानुभावान् most noble, श्रेयः better, भोक्तुम् to eat, भैक्ष्यम् alms, अपि even, इह here, लोके in the world, हत्वा having slain, अर्थकामान् desirous of wealth, तु indeed, गुरून् Gurus, इह here, एव also, भुञ्जीय enjoy, भोगान् enjoyments, रुधिरप्रदिग्धान् stained with blood.
Commentary:
No commentary.
Hindi Translation By Swami Ramsukhdas
।।2.5।। महानुभाव गुरुजनोंको न मारकर इस लोकमें मैं भिक्षाका अन्न खाना भी श्रेष्ठ समझता हूँ। क्योंकि गुरुजनोंको मारकर यहाँ रक्तसे सने हुए तथा धनकी कामनाकी मुख्यतावाले भोगोंको ही तो भोगूँगा!