श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

अर्जुन उवाच

कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन।

इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन।।2.4।।

 

English Commentary By Swami Sivananda

2.4 कथम् how, भीष्मम् Bhishma, अहम् I, संख्ये in battle, द्रोणम् Drona, च and, मधुसूदन O Madhusudana, इषुभिः with arrows, प्रतियोत्स्यामि shall fight, पूजार्हौ worthy to be worshipped, अरिसूदन O destroyer of enemies.

Commentary:
No commentary.

Hindi Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Sri Harikrishnadas Goenka

।।2.4।।No such translation is available. Translation starts from 2.10

English Translation By Swami Adidevananda

2.4 Arjuna said How can I, O slayer of foes, aim arrows in battle against Bhisma and Drona who are worthy of reverence?

English Translation By Swami Sivananda

2.4 Arjuna said How, O Madhusudana, shall I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are fit to be worshipped, O destroyer of enemies?

English Translation By Swami Gambirananda

2.4 Arjuna said O Madhusudana, O destroyer of enemies, how can I fight with arrows in battle against Bhisma and Drona who are worthy of adoration?