श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा।

इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते।।4.14।।

 

English Commentary By Swami Sivananda

4.14 न not, माम् Me, कर्माणि actions, लिम्पन्ति taint, न not, मे to Me, कर्मफले in the fruit of actions, स्पृहा desire, इति thus, माम् Me, यः who, अभिजानाति knows, कर्मभिः by actions, न not, सः he, बध्यते is bound.

Commentary:
As I have neither egoism nor desire for fruits, I am not bound by actions. Wordly people think they are the agents and they perfrom actions. They also expect fruits for their actions. So they take birth again and again. If one works without attachment, without egoism, without expectation of fruits, he too will not be bound by actions. He will be freed from birth and death. (Cf.IX.9).

English Translation of Abhinavgupta's Sanskrit Commentary By Dr. S. Sankaranarayan

4.13-14 Catur-varnyam etc. Na mam etc. How can there be taint of actions in Me Who remain like the ether ? The comparison with ether is due to the absence of desire [in both]. As such etc. : whosoever, with this sort of thought, takes refuge in the Bhagavat i.e. contemplates everywhere at all times on the Bliss-dense Supreme Lord as 'There exits nothing othe than Vasudeva [the Absolute]' - for him can there be any bondage by actions ?

English Translation By Swami Sivananda

4.14 Actions do not taint Me, nor have I a desire for the fruit of actions. He who knows Me thus is not bound by actions.

English Translation By Swami Gambirananda

4.14 Actions do not taint Me; for Me there is no hankering for the results of actions. One who knows Me thus, does not become bound by actions.

English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda

4.14 Because of the absence of egoism, those karmani, actions; na limpanti, do not taint; mam, Me, by becoming the originators of body etc. And me, for Me; na sprha, there is no hankering for the results of those actions. But in the case of transmigrating beings, who have self-identification in the form, 'I am the agent', and thirst for actions as also for their results, it is reasonable that actions should taint them. Owing to the absence of these, actions do not taint Me. Anyone else, too, yah, who; abhijanati, knows; mam, Me; iti, thus, as his own Self, and (knows), 'I am not an agent; I have no hankering for the results of actions'; sah, he; na badhyate, does not become bound; karmabhih, by actions. In his case also actions cease to be the originators of body etc. This is the import.