श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।

अभ्युत्थानमधर्मस्य तदाऽऽत्मानं सृजाम्यहम्।।4.7।।

 

English Commentary By Swami Sivananda

4.7 यदा यदा whenever, हि surely, धर्मस्य of righteousness, ग्लानिः decline, भवति is, भारत O Bharata, अभ्युत्थानम् rise, अधर्मस्य of unrighteousness, तदा then, आत्मानम् Myself, सृजामि manifest, अहम् I.

Commentary:
Dharma is that which sustains and holds together. There is no proper eivalen for this term in the English language. That which helps a man to attain to Moksha or salvation is Dharma. That which makes a man irreligious or unrighteous is Adharma. That which elevates a man and helps him reach the goal of life and attain knowledge is Dharma that which drags him and hurls him down in the abyss of worldliness and ignorance is Adharma.

English Translation By Swami Gambirananda

4.7 O scion of the Bharata dynasty, whenever there is a decline one virtue and increase of vice, then do I manifest Myself.

English Translation By Swami Sivananda

4.7 Whenever there is decline of righteousness, O Arjuna, and rise of unrighteousness, then I manifest Myself.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary By Swami Adidevananda

4.7 There is no restriction as to the time of My birth; whenever the Dharma taught by the Vedas that must be observed according to the arrangements of the four stations and the four stages of life declines, and Adharma, its opposite, increases, then I Myself, by My own will and in the manner stated, incarnate Myself. Sri Krsna gives the purpose of His birth.