श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः।

स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्।।9.32।।


Sanskrit Commentary By Sri Ramanuja

।।9.32।।स्त्रियो वैश्याः शूद्राःपापयोनयः अपि मां व्यपाश्रित्य परां गतिं यान्ति।

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary By Swami Adidevananda

9.32 - 9.33 Women, Vaisyas and Sudras, and even those who are of sinful birth, can attain the supreme state by taking refuge in Me. How much more then the well-born Brahmanas and royal sages who are devoted to me! Therefore, roayl sage that you are, do worship Me, as you have come to this transient and joyless world stricken by the threefold afflictions. Sri Krsna now describes the nature of Bhakti: