श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।

स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत।।15.19।।

English Commentary By Swami Sivananda

15.19 यः who, माम् Me, एवम् thus, असम्मूढः undeluded, जानाति knows, पुरुषोत्तमम् the Supreme Purusha, सः he, सर्ववित् allknowing, भजति worships, माम् Me, सर्वभावेन with his whole being (heart), भारत O Bharata.

Commentary:
The glory of the knowledge of the Self is described in this verse.Asammudhah Undeluded, free from delusion. The undeluded does not identify himself with the physical body. He never looks upon the physical body, the lifeforce, senses, mind, intellect and the causal body as the Self or as belonging to himself, because he is resting in his own essential nature as ExistenceKnowledgeBliss Absolute and because he identifies himself with Brahman or the Supreme Being.That aspirant who knows that Sri Krishna is not a human being and that He is the highest Purusha or the Supreme Being is undeluded. Such an aspirant or devotee alone worships Him with his whole being. He is the Sarvavit or Sarvajna, allknower. He knows and realises that Lord Krishna, the supreme Lord, is the Inner Self of all beings. He beholds the One in the many, and the many in the One. For him there is neither high nor low, neither pleasure nor pain, neither virtue nor vice, neither good nor evil, neither likes nor dislikes.Me The Lord as specified above.Sarvavit One who knows everything in detail.Knows that I am He.Sarvabhavena With all his heart, with his whole being, wholeheartedly with his whole thought devoted exclusively to the Self of all with his whole mind centred on the Supreme Self alone.

Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya

।।15.19।। --,यः माम् ईश्वरं यथोक्तविशेषणम् एवं यथोक्तेन प्रकारेण असंमूढः संमोहवर्जितः सन् जानाति अयम् अहम् अस्मि इति पुरुषोत्तमं सः सर्ववित् सर्वात्मना सर्वं वेत्तीति सर्वज्ञः सर्वभूतस्थं भजति मां सर्वभावेन सर्वात्मतया हे भारत।।अस्मिन् अध्याये भगवत्तत्त्वज्ञानं मोक्षफलम् उक्त्वा? अथ इदानीं तत् स्तौति --,

English Translation By Swami Sivananda

15.19 He who, undeluded, knows Me thus as the highest Purusha, he, knowing all, worships Me with his whole being (heart), O Arjuna.

English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda

15.19 Bharata, O scion of the Bharata dynasty; yah, he who; asammudhah, being free from delusion; janati, knows; mam, Me, God, having the aforesaid alifications; purusottamam, the supreme Person; evam, thus, in the way described, as 'I am this One'; sah, he; is sarva-vit, all-knowing- he knows everything through self-identification with all-, i.e. (he becomes) omniscient; and bhajati, adores; mam, Me, existing in all things; sarva-bhavena, with his whole being, i.e. with his mind fixed on Me as the Self of all. Now then, having stated in this chapter the knowledge of the real nature of the Lord, which has Liberation as its fruit, it is being euligized: