श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

sa ēvāyaṅ mayā tē.dya yōgaḥ prōktaḥ purātanaḥ.

bhaktō.si mē sakhā cēti rahasyaṅ hyētaduttamam৷৷4.3৷৷

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary By Swami Adidevananda

4.3 It is the same ancient, unchanged Yoga which is now taught to you, who out of friendship and overwhelming devotion have resorted to Me whole-heartedly. The meaning is that it has been taught to you fully with all its accessories. Because it is the most mysterious knowledge declared in the Vedanta, it cannot be known or taught by anyone other than Myself. In this connection, in order to know the truth about the Lord's descent correctly, Arjuna asked:

English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda

4.3 Sah, that; puratanah, ancient; yogah, Yoga; eva, itself; ayam, which is this; proktah, has been taught; te, to you; maya, by Me; adya, today; iti, considering that; asi, you are; me, My; bhaktah, devotee; ca sakha, and friend. Hi, for; etat, this Yoga, i.e. Knowledge; is a uttamam, profound; rahasyam, secret. Lest someone should understand that the Lord has said something contradictory, therefore, in order to prevent that (doubt), as though raising a estion,