श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

dambhō darpō.bhimānaśca krōdhaḥ pāruṣyamēva ca.

ajñānaṅ cābhijātasya pārtha sampadamāsurīm৷৷16.4৷৷

English Translation By Swami Adidevananda

16.4 Pomposity, arrogance, self-conceit, wrath, rudeness and ignorance - these, O Arjuna, belong to him who is born to a demoniac destiny.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary By Swami Adidevananda

16.4 'Dambha or pomposity' is the practice of Dharma for earning a reputation for righteousness. 'Arrogance' is the elation caused by the pleasures of sense-objects and the conseent inability to discriminate between what ought to be done and what ought not to be done. 'Self-conceit' is the estimation of oneself in a measure not warranted by one's education and birth. 'Wrath' is the sense of antagonism causing injury to others. 'Rudeness' is the nature of causing grief to Sadhus. 'Ignorance' is incapacity to discriminate between hight and low forms of conduct and principles, and also between what ought to be done and what ought not to be. These are the alities that are found in one born for a demoniac destiny. Asuras are those who rel against the ?ndments of the Lord.