श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

सदृशं चेष्टते स्वस्याः प्रकृतेर्ज्ञानवानपि।

प्रकृतिं यान्ति भूतानि निग्रहः किं करिष्यति।।3.33।।

 

English Translation By Swami Adidevananda

3.33 Even the man of knowledge acts according to his nature; all beings follow their nature. What will repression do?

English Translation By Swami Sivananda

3.33 Even a wise man acts in accordance with his own nature; beings will follow Nature; what can restraint do?

English Translation by Shri Purohit Swami

3.33 Even the wise man acts in character with his nature; indeed, all creatures act according to their natures. What is the use of compulsion then?

English Translation By Swami Gambirananda

3.33 Even a man of wisdom behaves according to his own nature. Being follow (their) nature. What can restraint do?

English Translation By By Dr. S. Sankaranarayan

3.33. Even a man of knowledge acts in conformity to his own Prakrti, the elements go [back] to the Prakrti; [and] what will the restraint avail ?