श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ।

तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ।।3.34।।

 

English Translation By Swami Adidevananda

3.34 Each sense has fixed attachment to, and aversion for, its corresponding object. But no one should come under their sway; for they are his foes.

English Translation By Swami Sivananda

3.34 Attachment and aversion for the objects of the senses abide in the senses; let none come under their sway; for, they are his foes.

English Translation by Shri Purohit Swami

3.34 The love and hate which are aroused by the objects of sense arise from Nature; do not yield to them. They only obstruct the path.

English Translation By Swami Gambirananda

3.34 Attraction and repulsion are ordained with regard to the objects of all the organs. One should not come under the sway of these two, because they are his adversaries.

English Translation By By Dr. S. Sankaranarayan

3.34. [For a man of worldly life] there are likes and dislikes clearly fixed with regard to the objects of each of his sense organs. These are the obstacles for him. [The wise] would not come under the control of these.