श्रीमद् भगवद्गीता

मूल श्लोकः

अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।

युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः।।1.4।।

 

English Commentary By Swami Sivananda

1.4 अत्र here, शूराः heroes, महेष्वासाः mighty archers, भीमार्जुनसमाः eal to Bhima and Arjuna, युधि in battle, युयुधानः Yuyudhana, विराटः Virata, च and, द्रुपदः Drupada, च and, महारथः of the great car.

Commentary:
Technically, maharatha means a warrior who is proficient in the science of war and who is able to fight alone with ten thousand archers.

Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya

1.4 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.

English Translation By Swami Sivananda

1.4. Here are heroes, mighty archers, eal in battle to Bhima and Arjuna, Yoyudhana (Satyaki), Virata and Drupada, of the great car (mighty warriors).

English Translation Of Sri Shankaracharya's Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda

1.4 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10.